راهنمای طراحی سایت دو زبانه و چند زبانه

راهنمای کامل طراحی سایت دو زبانه و چند زبانه؛ در دنیای دیجیتال امروز، کاربران از سراسر جهان تنها با چند کلیک می ‌توانند به محصولات، خدمات و محتوای شما دسترسی پیدا کنند. در چنین فضایی، طراحی سایت دوزبانه و چند زبانه تا اینکه یک انتخاب برای داشتن یک سایت ظاهرا حرفه ای باشد، بیشتر یک ضرورت است تا کسب و کار شما وارد پروسه رقابتی در جهان شود. طبق آمار، بیش از ۷۵٪ از کاربران اینترنت ترجیح می‌ دهند از سایت‌ هایی خرید کنند که به زبان مادری‌ شان ترجمه شده‌ اند. بنابراین اگر هنوز وب‌ سایت شما تنها به یک زبان فعالیت می ‌کند، بخش بزرگی از بازار جهانی را از دست داده ‌اید. طراحی سایت دو زبانه یا چند زبانه، به شما کمک می‌ کند تا در این وضعیت اقتصادی و قیمت بالای دلار، تنها به فروش داخلی اکتفا نکنید.

مزایای طراحی سایت چند زبانه: چرا باید جهانی فکر کنیم؟

طراحی سایت فروشگاهی چند زبانه نه‌ تنها نشانه حرفه ‌ای بودن است، بلکه راهی برای افزایش اعتبار و گسترش بازار است. با ترجمه دقیق محتوا و بومی ‌سازی، برند شما می‌ تواند در کشورهای مختلف اعتماد کاربران را جلب کند و در نتایج جستجوی گوگل عملکرد بهتری داشته باشد.

گسترش دسترسی و جذب ۷۵٪ از کاربران غیرانگلیسی زبان

بر اساس تحقیقات، بیش از یک چهارم کاربران جهانی به زبان انگلیسی تسلط کامل دارند. این یعنی اگر سایت شما فقط فارسی باشد ( یعنی دو زبانه طراحی شود.)، از دسترسی به میلیون‌ ها کاربر محروم می ‌شوید اما بازهم تعداد قابل توجهی مشتری انگلیسی زبان دریافت می کنید و کمک بزرگی به کسب و کار شماست.

طراحی سایت چند زبانه به شما کمک می ‌کند محتوای خود را به زبان ‌های محلی ارائه دهید و در بازارهای جدید نفوذ کنید. برای مثال، کسب ‌و کاری در ایران با افزودن نسخه عربی یا ترکی می ‌تواند فروش خود را به شکل چشمگیری افزایش دهد.

برای سفارش طراحی سایت شرکتی دو زبانه یا چند زبانه ، با گروه جرگه تماس بگیرید.

مزایای طراحی سایت چند زبانه

مزایای طراحی سایت چند زبانه

افزایش اعتبار برند و ایجاد حس اعتماد در بازارهای جهانی

همانطور که گفتیم کاربران وقتی سایت را به زبان خودشان می ‌بینند، احساس اعتماد بیشتری پیدا می‌ کنند. یک وب‌ سایت چند زبانه نه‌ تنها محتوای ترجمه‌ شده ارائه می ‌دهد، بلکه نشان می ‌دهد برند شما برای درک فرهنگ مشتریان جهانی اهمیت قائل است. همین موضوع به بهبود نرخ تعامل و ایجاد حس وفاداری در مشتریانی با ملیت های مختلف کمک بزرگی می کند.

کاهش نرخ پرش  و افزایش نرخ تبدیل

وقتی کاربر بتواند به زبان خودش محتوا را بخواند، احتمال خروج سریع از سایت کمتر می‌ شود. کاهش نرخ پرش و افزایش نرخ تبدیل از مزایای مستقیم طراحی سایت چند زبانه بوده و به سئوی سایت شما کمک زیادی می کند. به زبان ساده، وقتی مخاطب بهتر بفهمد چه می ‌فروشید، راحت ‌تر تصمیم به خرید می ‌گیرد. حتی اگر مشتری شرایط خرید نداشته باشد، زمانی که شما یک سایت دو زبانه و چند زبانه دارید، محصول شما در ذهن مشتری مانده و احتمال اینکه بعدا مجددا به سایت شما و اینبار به قصد خرید مراجعه کند، افزایش می یابد.

سئو سایت چند زبانه: نحوه انتخاب ساختار URL

سئو سایت چند زبانه مهم ‌ترین بخش فنی در موفقیت جهانی شماست. گوگل برای هر زبان و منطقه، الگوریتم‌ های خاصی دارد و انتخاب ساختار صحیح URL تأثیر مستقیم بر رتبه‌ بندی دارد. سه روش اصلی برای ساختاردهی نسخه‌ های زبانی وجود دارد که هرکدام مزایا و محدودیت‌ های خاص خود را دارند.

روش ۱: ساب ‌فولدر (Subfolder): بهترین گزینه برای سئوی قوی مثال: yourdomain.com/en/

در این روش، نسخه ‌های زبانی مختلف در زیرشاخه‌ های یک دامنه قرار می ‌گیرند. این ساختار باعث می ‌شود اعتبار کل دامنه بین تمام زبان ‌ها تقسیم شود و گوگل راحت ‌تر صفحات شما را شناسایی کند. ساب ‌فولدر بهترین گزینه برای شرکت ‌هایی است که می‌ خواهند کنترل مرکزی بر تمام زبان ‌ها داشته باشند.

روش ۲: ساب ‌دامین (Subdomain): مزایا و معایب در اعتبار دامنه مثال: en.yourdomain.com

ساب ‌دامین ‌ها از نظر فنی به عنوان دامنه ‌های جداگانه شناخته می ‌شوند. این روش برای سایت ‌هایی که تیم‌ های محلی جداگانه دارند مفید است، اما از دید سئو کمی ضعیف ‌تر از ساب ‌فولدر است. مزیت آن در امکان مدیریت مستقل هر زبان بوده و در این روش انعطاف پذیری بالاتر است و در واقع دست پشتیبان سایت بازتر است.

روش ۳: دامنه ‌های سطح بالا مجزا (ccTLD): بهترین انتخاب برای سئو محلی مثال: yourdomain.de  

اگر هدف شما جذب مشتریان در کشورهای خاص است، دامنه‌ های کشوری (مانند .fr یا .de) گزینه‌ ای عالی هستند. این روش سیگنال قوی به گوگل می ‌دهد که سایت مخصوص یک کشور خاص است. هرچند، هزینه نگهداری چند دامنه مجزا بیشتر خواهد بود.

چرا باید از پارامترهای URL یا کوکی ‌ها برای نمایش زبان دوری کنیم؟

پارامترهای URL یا کوکی ‌ها برای نمایش زبان

پارامترهای URL یا کوکی ‌ها برای نمایش زبان

استفاده از پارامترهایی مانند “?lang=en” یا تغییر زبان با کوکی‌ ها، از دید گوگل روش مناسبی نیست. این کار باعث سردرگمی موتور جستجو و افت رتبه می ‌شود. بهتر است همیشه زبان ‌ها را در ساختار URL مشخص کنید تا ایندکس صحیح انجام شود.

اجرای فنی سئوی بین ‌المللی: تگ Hreflang و بومی ‌سازی

برای موفقیت در سئو سایت چند زبانه، تنها ترجمه کافی نیست. باید گوگل را به درستی راهنمایی کنید که هر نسخه از سایت مخصوص کدام زبان یا کشور است. در اینجا نقش تگ Hreflang و بومی ‌سازی محتوا بسیار مهم است.

تگ Hreflang چیست و چرا برای جلوگیری از کنیبالیزیشن ضروری است؟

تگ Hreflang به گوگل می ‌گوید که هر صفحه به کدام زبان یا منطقه جغرافیایی تعلق دارد. بدون این تگ، گوگل ممکن است نسخه اشتباهی از صفحه را به کاربر نشان دهد و باعث تداخل در رتبه ‌بندی (کنیبالیزیشن) شود. پس در روند طراحی سایت دو زبانه و چند زبانه به این نکته توجه داشته باشید.

راهنمای عملی پیاده ‌سازی صحیح تگ (Hreflang )اشاره به کد و نقشه سایت

برای پیاده ‌سازی تگ Hreflang، باید در هدر صفحات یا نقشه سایت (Sitemap) از تگ‌های مشخصی استفاده کنید. به‌عنوان مثال:
<link rel=”alternate” hreflang=”en” href=”https://yourdomain.com/en/” />
این کد در روند طراحی سایت دو زبانه یا چند زبانه به گوگل کمک می‌ کند نسخه انگلیسی را به کاربران مناسب نمایش دهد.

اهمیت بومی سازی در طراحی سایت دو یا چند زبانه

بومی ‌سازی فقط ترجمه کلمات نیست؛ بلکه تطبیق محتوا با فرهنگ، واحد پول، تقویم و حتی چیدمان صفحه است. در طراحی سایت دو زبانه یا چند زبانه باید به جهت نوشتار RTL برای فارسی و عربی و فونت مناسب باید توجه شود. دقیقا همین نکات ریز است که شرکت جرگه با توجه به آنها باعث شده مخاطبان با سایت های دو یا چند زبانه شما راحت تر ارتباط برقرار کرده و نرخ فروش شما افزایش یابد.

تحقیق کلمات کلیدی برای هر زبان: کلمات کلیدی جهانی نیستند!

کلمه ‌ای که در فارسی پرجستجو است، ممکن است در انگلیسی یا عربی معنای متفاوتی داشته باشد. برای هر زبان باید تحقیق کلمات کلیدی جداگانه انجام شود تا محتوا واقعاً با نیاز کاربران هم ‌خوانی داشته باشد.

چالش ‌های توسعه: انتخاب CMS مناسب و عیب ‌یابی رایج

انتخاب سیستم مدیریت محتوا (CMS) نقش مهمی در موفقیت طراحی سایت چند زبانه دارد. پشتیبانی از افزونه‌ های ترجمه، مدیریت URL و تگ Hreflang از معیارهای مهم انتخاب در روند طراحی هستند.

بهترین CMS ها و افزونه‌ ها برای طراحی سایت دو زبانه مانند WordPress + WPML/Polylang

بهترین CMS ها و افزونه‌ ها برای طراحی سایت دو زبانه

بهترین CMS ها و افزونه‌ ها برای طراحی سایت دو زبانه

وردپرس با افزونه ‌هایی مانند WPML و Polylang یکی از بهترین گزینه ‌ها برای ساخت سایت دو زبانه و چند زبانه است. این افزونه ‌ها به شما این امکان را می دهند که ترجمه صفحات، منوها و متادیتا را به ‌صورت جداگانه مدیریت کنید. ( در واقع در سایت تان صرفا یک ترجمه ماشینی و غیر طبیعی که باعث شود کاربر به سختی با سایت شما ارتباط برقرار کند نداشته باشید.)

نکات مهم در طراحی رابط کاربری (UI/UX) برای زبان‌ های راست ‌چین (RTL)

در نسخه ‌های فارسی یا عربی باید ساختار صفحات، آیکون ‌ها و چیدمان عناصر بر اساس جهت راست‌ چین تنظیم شوند. استفاده از فونت مناسب و فضای کافی بین خطوط نیز برای تجربه کاربری بهتر ضروری است.

هزینه‌ های پنهان: ترجمه انسانی در مقابل ترجمه ماشینی

ترجمه ماشینی سریع ‌تر و ارزان ‌تر است، اما معمولاً دقت فرهنگی ندارد. برای محتوای بازاریابی یا فروش، استفاده از مترجم انسانی توصیه می ‌شود. هزینه طراحی سایت چند زبانه زمانی ارزشمند است که محتوای ترجمه ‌شده، حس اعتماد واقعی ایجاد کند.

اشتباهات مهلکی که سئوی سایت چند زبانه شما را نابود می‌ کند!

راه ‌اندازی سایت چند زبانه بدون رعایت اصول فنی می ‌تواند نتیجه معکوس داشته باشد. برخی اشتباهات رایج باعث از بین رفتن ایندکس صفحات یا افت رتبه می ‌شوند. اما نگران نباشید ما کنار شما هستیم تا به طور کامل شما را در روند شناخت این اشتباهات راهنمایی کنیم:

استفاده از ریدایرکت ‌های خودکار مبتنی بر IP یا مرورگر

ری‌ دایرکت خودکار بر اساس IP ممکن است کاربران را به نسخه اشتباه هدایت کند و خزنده‌ های گوگل را از دسترسی به نسخه‌ ها بازدارد. بهتر است اجازه دهید کاربر زبان موردنظر را انتخاب کند.

عدم ترجمه متادیتا، URL Slug و تصاویر (Alt Text)

بسیاری از وب ‌سایت‌ ها فقط محتوای متنی را ترجمه می‌ کنند و بخش ‌های سئویی مانند تایتل، دیسکریپشن و تگ Alt را نادیده می ‌گیرند. این اشتباه موجب کاهش رتبه در زبان‌ های دیگر می‌ شود.

فراموش کردن ساختار لینک ‌سازی داخلی بین نسخه‌ های زبانی

لینک ‌سازی بین صفحات زبان‌ های مختلف، سیگنال ارتباطی مهمی برای گوگل است. باید لینک بین نسخه ‌های فارسی، انگلیسی یا عربی در هر صفحه به‌ صورت واضح وجود داشته باشد.

نتیجه ‌گیری

در نهایت، طراحی سایت دو زبانه و چند زبانه فقط یک پروژه فنی نیست؛ بلکه استراتژی ورود به بازارهای بین ‌المللی است. موفقیت در این مسیر نیازمند درک عمیق از بومی ‌سازی، انتخاب CMS مناسب، ساختار URL دقیق و پیاده‌ سازی تگ ها است. اگر هدف شما رشد جهانی است، باید از همین امروز طراحی سایت دو زبانه یا چند زبانه را آغاز کنید تا برند شما در نتایج جستجوی گوگل در زبان های مختلف نتیجه خوبی کسب کند.

در نهایت ممنون از اینکه تا انتهای این مقاله همراه گروه جرگه بودید. اگر شما به جای ما می خواستید راهنمای کامل طراحی سایت دو زبانه و چند زبانه را به کاربران ارائه دهید، روی کدام نکته تاکید داشتید؟ در بخش کامنت ها برای ما بنویسید تا مخاطبان سایت از تجربیات شما نیز استفاده کنند.

 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *